22 Hilarious Translator Notes Snuck Into Anime Subtitles

List Rules
Vote up the funniest notes from anime translators.

Anime translators are hardworking, dedicated fans who channel their bilingual talents to help non-Japanese-speaking otakus understand their favorite shows and films. While fans will always argue whether the best English-dubbed anime can even compare with the best subbed anime, it's undeniable that subs are necessary for otakus who watch more obscure shows. And often, things can get a little lost in translation, meaning additional notes from the translation team are necessary to overcome cultural barriers.

Unfortunately, not all translators are made equally. From misinterpretations to pointless explanations, translation notes (referred to as "TN" or "TL") can be deliberately or accidentally hilarious at times. This phenomenon of funny subtitles and TN in anime has been affectionately dubbed as "anime failsubs," and while they are often cringe-worthy, what would otaku culture be without them? Vote up the translation notes that made you laugh. 

Photo:

  • 1. This Deep Insight Into The Mind Of A Japanese Cow

    This Deep Insight Into The Mind Of A Japanese Cow
    Photo: FUNimation
  • 2. This Note Respects The Viewer's Intelligence

    This Note Respects The Viewer's Intelligence
    Photo: Wit Studio
  • 3. This Translation Note Is A Cry For Help

    This Translation Note Is A Cry For Help
    Photo: Kyoto Animation
  • 4. This Translator Hopes You Understand Double Entendre

    This Translator Hopes You Understand Double Entendre
    Photo: TX Network